黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 港樂時代  >>  目錄 >> 第582章 試映會(下)

第582章 試映會(下)

作者:新扎師兄  分類: 都市 | 娛樂明星 | 新扎師兄 | 港樂時代 | 更多標簽...
 
請記住本站域名: 黃金屋

港樂時代 第582章 試映會(下)

“莎蓮娜!”

人群中忽然有人笑喊了一聲。

盧東杰微微一怔,然后停住腳步。

鐘楚紅挽緊了著他手臂,不解地抬頭看他,“你怎么不走了?”

盧東杰若無其事地笑了笑,“你先去里邊坐一會,我去那邊和幾個朋友先聊幾句。”

鐘楚紅有幾分不情愿放開他的手臂,假裝悶氣地呶呶嘴,“那好吧,你的朋友多。”

她剛想轉身,又回頭朝他眨了眨眼睛,“不過你快點過來哦,我一個人很無聊的。”

盧東杰伸手揉了揉她的俏臉,“知道了,我等下給你買幾樽汽水和好吃的。”

插播一個:完美復刻追書神器舊版本可換源的p。

他目送鐘楚紅走了進去,回過頭朝外面望了過去,靜靜等待這位莎蓮娜出現。

不一會兒,自人群走來人分開了兩,走來一個大腹便便的樣子的女人。

盧東杰站在原地,嘴角不禁露出了一絲微笑,暗忖這個世界真細小。

許冠文從邊上沖出來,主動上前伸出手,“沙蓮娜,粗身大勢還出來做什么?”

梁淑儀扶著大肚子,不以為意地哈哈笑了起來,“米高,我來捧場是應該的。”

梁普智當年還在無線電視擔任菲林經理的時候,梁淑儀就曾跟隨他學做制作助理。

從某種程度來講,有過師徒緣分。

盧東杰也和她握一握手,開著玩笑地說“周太那個氣場,我還以為是皇太后駕到了呢。”

這位女強人,一般人是喊她周太。

也只有許冠文這種和她關系密切的老友記,才會如此親切地叫她的英文名。

梁淑儀看到盧東杰也在場,臉上有小小的驚訝,不過想了想也釋然了起來。

她不禁揶揄地看著他,“盧生應該不是單刀赴會的,今晚帶哪位女朋友出來看電影呀。”

許觀文嘿嘿笑著附和地自嘲說“人不風流枉少年,莫非學我,成個老親,從此被困。”

盧東杰但笑不語。

他倒是不介意兩人的調侃,反正他的風流韻事,好像也被人說來說去。

三人閑聊一會,便一起往里邊走。

盧東杰在戲院內環顧了一下,輕易找到了要找的人,然后朝著前面的位置走了過去。

鐘楚紅呆呆地用小手撐著下巴,嘴巴微微鼓起來,一副百無聊賴的可愛樣子。

盧東杰在她旁邊坐下,把一袋零食遞給她,“等久了吧,這是特意給你買的。”

鐘楚紅迫不及待接了過來,兩手撐開一看,嘴角不由瞇瞇地笑了起來。

此時戲院燈光黯淡下來,一束白色的投射在銀幕上,閃現幾個大字狐蝠foxbat

爵士風格的背景音樂響起,帶著一絲神秘和緊迫的節奏,無形中渲染了一種緊張感。

葉志明對這部片的主題曲和配樂是相當滿意,給錢的時候也是相當爽快。

就單憑盧東杰出品制作,以及在電臺上的宣傳的熱度,就替他省下不少的宣傳費。

總之,物有所值。

電影故事由一九七六年九月六日,一架蘇俄米格25「狐蝠」式戰斗機接近曰本開始。

這是一部在美蘇冷戰背景下的國際間諜片,改編的也是去年的真實發生的事件。

鏡頭切換,接著東京防空部隊雷達發現敵情,命令飛行員火速駕駛戰機升空迎擊。

各種軍事場景等元素,快速地切鏡頭,營造了一種緊張的氣氛,這是西片的一貫表現手法。

接著美國中央情報局隔洋指揮,駐日特工奉命即將到港開展秘密任務。

鏡頭里是一段在曰本實景拍攝的,街景和夜店,展現曰本燈紅酒綠夜生活的繁華。

接著鏡頭轉換,幾段對話引出國際間諜的勾心斗角,而暗斗的進行的地點正是香港。

領銜主演的亨利施路華,是美國中央情報局的派過來的特工。

他用巧妙的手法取得狐蝠戰斗機的資料,但卻存有異心,要將此資料在國際情報市場中高價拍賣謀利。

其間,香港一個無辜的小人物不幸偶然被卷入這場殘酷、無人性的爭斗漩渦中。

伊雷在此片中飾演的就是這個小人物,飽受欺凌,吃盡苦頭。

狐蝠片中最精彩的一幕,是西環的亡命大飛車,由半山蒲扶林,中環至灣仔新填海區。

接著響起由環球唱片、關正杰演唱的主題曲「人間好漢」,充滿了震撼的爆發力感。

這種驚險的追逐鏡頭,伴隨磅礴大氣的音樂,無論視覺還是聽覺上,都是一種享受。

但外行看熱鬧,內行看門道。

今晚來現場觀影的人,有不少是同行或者業內人士,或是專業的影評人。

不可否認,這是一部模仿西片的電影,單就拍攝成績而論,它也是形勝于質的。

但是有一點可惜,它失卻最值得發揮的本土味道,并缺乏了樸質的血肉之感。

透過表面看實質,這部片的口味上是外國人看香港,只見其色彩繽紛,未見其內在特色。

首先狐蝠的拍攝手法及系統都依循外國方式,有相當的機械化,忽視中國觀眾的口味。

這部片分兩個版本,粵語版本在香港放映,較為短,英語版本則是一百多分鐘。

但是在看粵語版本的時候,不讓人總覺得有點突兀感。

這部電影打著國際合作大片的宣傳旗號,不可避免使用洋人來飾演主要的角色。

但是看著這些洋人飾演的人物,卻講著一口純正的廣東話,是讓人看著有點出戲了。

此外是導演梁普智處理動作場面的手法是頗具國際水準,但是在一些細枝末節上顯得粗糙。

他的「跳灰」和「狐蝠」有同樣的毛病,就是一些個別場面處理得甚為精神,有神來之筆。

但是整體上都找不到連貫性,是講究個別場面的出現與結束,卻不理其發展上下的連接。

伊雷的出現很地道,但與外國人混上,就極其不協調,時有主客身份弄得一塌糊涂。

片子開始是亨利施路華做主,到了伊雷出現卻集中在伊雷身上。

但片子仍然不肯放棄亨利施路華,在主要重點上顯得混亂,讓觀眾的情緒開始被破壞了。

這種拍攝手法,在商業娛樂片把握不住重點,這著實是犯了一大忌。

但瑕不掩疵,狐蝠不失為一部好電影,梁普智的努力嘗試,實在值得鼓勵。

故事的結尾,卻發現原來整個事都是中央情報局設下的圈套而已。

伊雷那個可憐的背影,反映了小人物在大時代中,一貫地以悲劇命運收場。

此刻,再度響起了主題曲歌聲

人誰沒有做錯地方

正義邪惡

怎去做衡量

這種豪邁的歌聲,起到了很好的反襯的效果,把悲劇的氣氛渲染更加強烈起來。

忽然讓人有種落淚的沖動。


請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  港樂時代目錄  |  下一章
手機網頁版(簡體)     手機網頁版(繁體)
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.0302491