黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 會穿越的外交官  >>  目錄 >> 第223章:我會翻譯

第223章:我會翻譯

作者:昨夜大雨  分類: 科幻 | 時空穿梭 | 昨夜大雨 | 會穿越的外交官 | 更多標簽...
 
請記住本站域名: 黃金屋

會穿越的外交官 第223章:我會翻譯

“來,舉杯慶祝一下,恭喜小陽實習開始。TXT。”表姐宋希舉著紅酒杯說道。家中四人舉杯輕觸了一下,抿了一口杯中的紅酒。

“咦,這酒味道不錯啊。”表姐也是一個小資分子,對紅酒還是有些愛好的。

“是小陽拿來的,我也覺得味道不錯,感覺喝著比那些幾千塊錢的口感還好。”舅媽說道。

“你們啊,真不愧是母女。”大舅對這些東西真的不精通,如果是白酒還好些,紅酒就算了吧。

“是紅顏容。”沐陽說道。

“插teauhautbrion(奧比安),不老紅顏。”舅媽隨口說出紅顏容的法語名字。

“嗯”沐陽應道。

“哪一年份的,”宋希拿起酒瓶看了看,除了上面紅顏容酒堡的圖像以外,竟然沒有標記年份。

一般酒瓶上,年份標記是最重要的,怎么可能沒有年份呢。

“不會是假的吧。”宋希翻來覆去的看著,嘴里嘟噥道。

沐陽滿臉黑線,這批酒標,是他專門要求酒莊做的,就是怕自己拿到現代來在漏了陷。

畢竟從歐戰時空的1919年,或者抗戰世界的1945年,帶到現代時空來品嘗這些紅酒,都會少了歲月的沉淀,自然不能當做百年陳釀來用。

但是如果貼上原先年份的圖標,別人一看也不會相信,干脆,沐陽也不是為了讓他們升值想要去賣,只是為了自己喝而已,就直接用了不帶年份的酒標。

當然,沐陽空間里的這些紅酒,大多都是已經窖藏有年份的紅酒,就那今天喝的這瓶紅顏容紅酒來說,原來的酒標是1728年,就算現在品嘗。也足有90年的窖藏時間了,絕對算是酒中極品。

“這瓶酒是朋友送的,我也說不清來路,反正他說是紅顏容酒莊的。應該不是假的。”沐陽說道。

“不可能是假的,小希不要亂說,還虧你自稱喜歡紅酒,這瓶紅酒口感圓潤可口,非常濃郁的酒香里帶有成熟的果味與煙熏味。有嚴密的單寧感,但同時又有許多豐滿甜美的果味,應該是紅顏容沒錯,而且還應該是窖藏多年。”舅媽說道。

眾人再次舉杯。而沐陽偷偷決定,以后沒事兒,絕不拿這些東西出來裝b,自己就算弄得在隱蔽,很多時候與時間空間對不上號,一樣容易出現問題。

培訓結束,沐陽開始了正常的辦公室生涯。確實如同沐陽自己所說的那樣,實習其實就是打雜而已,做的工作都是一些閑散瑣碎小事,不過畢竟是國家部委,工作還是很嚴密的,就算是上傳下達,收發文件這些工作,也不能出現任何紕漏,總之,處處都能體現一個部委的嚴謹性。

沐陽拿起一份傳真文件。看到上面的抬頭,馬來西亞大使館發來的,后面還附帶著一份馬來西亞的報紙報道文件,沐陽簡單的掃了掃。是關于今年東盟自由貿易區完成后,活海鮮和冷凍海鮮的稅率下降50,中國對海產品的訂購量增加,中國與馬來西亞商討優惠政策,馬來西亞大使館接下來的工作,而那份報道文件。是馬來西亞政府報紙上的一篇關于漁業出口與優惠政策的文章。

沐陽拿出標簽頭,寫上標題訂好后,走到同辦公室的吳曉輝面前說道:“吳哥,你的活兒,馬來西亞的報道,需要翻譯后才能上交。”

吳曉輝直起腰,哭喪著臉說道,“最近這些東南亞來的文件怎么這么多,一天來一大摞,你看看我桌子上這些,我就是不吃不喝趴在桌子上翻譯一天,也做不完啊。”

沐陽看了看他桌子上的文件,估計得有5公分厚了,雖然并不是全部需要翻譯,但只要有三分之一,足夠吳曉輝忙到頭大手顫腳發虛。

“咱們辦公室就你一個翻譯馬來語的?”沐陽問道。

“陳如也是學馬來語的,這兩天不是接待外賓去了嗎,所以只剩下我自己了,平時也沒有這么忙,這不是敢上今年東盟自由貿易區合軌嗎,所以有的忙了。”吳曉輝無奈的搖搖頭。

沐陽瞅了瞅文件,又瞅了瞅一臉無奈表情的吳曉輝,“吳哥,要不我幫你翻譯吧。”

吳曉輝一愣,“你會馬來語,你不是學英語和法語的嗎?”

沐陽當的六國外語的事情,雖然寫道檔案上,但是也只有劉處長知道,辦公室里的人并不清楚。

“是的,馬來語也學了一些。”

“咱們的翻譯專業性比較強,畢竟這些文件需要給司長們過目,有用的,到時候會交到副部長那里過目,沒用的也要存檔,”說道這里吳曉輝沒有繼續說下去。

其實意思已經很明白了,如果你是變調子水平,只有口語化的樣子,還是不要自己丟人了。

“要不我翻譯一篇你看看,如果不行我絕不給您瞎耽誤功夫。”沐陽很謙虛的說道。

“那哪是瞎耽誤功夫啊,小沐你還不是想要幫我嗎,行,你就翻譯這一篇吧。”吳曉輝指著沐陽剛拿來的那片關于自由貿易區馬來西亞報紙報道文件說道。

“好的,那我去試試。”

沐陽回到自己的辦公桌,拿出一摞紙,開始翻譯起來,這篇報道不算長,但也有400多字,沐陽有技能在身,詞匯量絕對是海量的,再加上融會貫通,時間不大,這篇報道就被翻譯了過來。

“吳哥,您看看成嗎。”沐陽把材料和翻譯好的草稿交給吳曉輝。

夠快的,不會是糊弄我吧,我自己這么短時間都翻譯不出來,吳曉輝有些不敢置信的接過材料,相互對比了一下,抬頭看了看沐陽,有看了看材料。

“兄弟,沒看出來,真有兩下子,你這比我翻譯的都好,用詞準確度比我還高,我都翻譯不出來這么即準確有生動還符合語法的文章來,你到底是什么專業的。”吳曉輝驚訝的道。

沐陽笑笑,“我英語專業的,現在法語系研究生班就讀。”

“小沐,藏私了,大才不露。”

“吳哥,咱別夸了,我現在沒什么事兒,我幫您多翻譯幾篇,咱們爭取下班前弄完他,省的還要加班。”沐陽說道。

“太好了兄弟,你這是救命,我剛才還上愁呢,你未來嫂子可是說了,下班讓我去接她看電影,我這愁的啊,兄弟,今天是沒工夫了,咱們改日,哥哥做東。”吳曉輝很是高興的說道。

辦公室另外幾人起哄道,“你做東有沒有我們的份啊。”

“自然有,你們陪客。”

沐陽拿了一半回到自己的辦公桌,除了翻譯文件,偶爾還要接聽電話,幫助分發一下其他人的文件,就是這樣,沐陽的翻譯速度,也要比吳曉輝還快,馬上就要下班了,吳曉輝弄完手里最后一份,抬眼看了看沐陽,發現沐陽已經在好整以暇的喝水呢。

“兄弟,累了,還有多少。”吳曉輝問道。

沐陽心中好笑。

“都弄完了吳哥,你檢查一遍吧。”

“太好了兄弟,救苦救難啊,我看看我看看,不過估計沒問題。”雖然嘴里這么說著,但翻譯畢竟是他的工作,可不敢有任何疏漏,還是把沐陽翻譯的文件全部核對了一遍。

核對與翻譯,自然不是一個概念,輕松無數倍好不好,很快檢查完,吳曉輝說道:“兄弟,我發現我可以下崗了,你這比我專業多了。”

“我還在學習階段。”

“得了,跟你們這些學霸沒有共同語言,我去找你未來嫂子聊天吧,對了,改天請你,不食言。”

吳曉輝看看已經過了下班的點兒,整理好文件,拿起自己的衣服沖出了辦公室,沐陽是最后一個走的,簡單把辦公室打掃一下,關燈鎖門,回自己家了。(


請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  會穿越的外交官目錄  |  下一章
手機網頁版(簡體)     手機網頁版(繁體)
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.0419282